本篇文章1654字,读完约4分钟
12月8日,“一个班级”第二季的第七个班级正式上线,该班级由好未来的网络教育品牌雪尔斯在线学校独家命名。著名文化学者、北京师范大学教授于丹来到日本神户中国文同学校,为孩子们讲授唐代诗人张继的诗《枫桥夜泊》。
在本期的《一个班》中,教授将汉诗、日本俳句和郑音乐文化相结合,与张和天团的"第二场"教师一起,通过《秋心伤逝》探索文化的同源与进化,唤起海内外观众对文化同一根的感受。于丹说:“好的中国教育是教人们学会用母语思考和表达。”
浙江卫视《一个档次》第二季第七期开播
中日文化中著名诗歌的双线解读
"姑苏城外的寒山寺,午夜钟声传到客船上."于丹介绍说,枫桥附近的一个夜间停泊处在日本出现后被引进。这首诗不仅在中国妇孺皆知,而且在日本家喻户晓,并被选入日本小学课本。寒山寺一直是中日文化交流的重要标志之一。据报道,20世纪初,日本仿照江苏省苏州市的寒山寺建造了自己的寒山寺,并在寺庙前的石碑上刻下了枫桥附近的夜泊诗句。
于丹记录了在线学习和思考学校的“一个班级”
源于唐朝外交使节的中日文化交流史,因文化交流而导致秋愁。、张、和雪儿斯网络学校的老师们,第一次同时在第一幕和第二幕中探讨了“秋”对文人的感受。于丹从日常生活的内容出发,以中日文化共同欣赏的交汇点为出发点,如诗歌中充满禅意的审美基调、枫叶、初霜等自然景物,引导儿童感受诗歌中“秋心”的“悲哀”。
在第二个场景中,雪儿斯在线学校的主讲老师晋松和邱东山指出,“诗人喜欢借秋来谈愁”。张说:“愁是一种说不出的、说不尽的、说不尽的、长而细腻的惆怅”,这就是中国诗歌的美。
诗歌“写秋意象”的多感官体验
于丹很好地利用了“用语言理解生活”,这次他参加了“手工卡纸班”。她带领孩子们用硬纸板把它们切成枫叶,拼成一个大单词“秋天”。于丹说,“用图像来交流,通过汉字的美,中国传统文化可以进一步传递。”她还鼓励学生积极描述他们听到、看到、吃到和感受到的秋天,这样他们就可以驱动多种感官来理解诗歌中“秋天”的情感塑造——不仅是视觉上的初霜和鱼火,还有乌鸦和铃铛。
在户外教学环节中,于丹和他的孩子们来到神户的天堂,用汉语开始了一场“秋游”,观看枫树,寻找秋天的水,欣赏菊花,让孩子们通过亲身体验来观察中国诗歌中常见的“写秋意象”。
在此期间,于丹将日本俳句大师松尾芭蕉、千代洋、夏本星卜等人的诗歌与中国著名诗人陶渊明的名句进行了比较,使孩子们直观地感受到诗歌的魅力,超越了国界,进一步拓宽了他们对文学的认识。
这个班还邀请了日本古筝演奏家长田惠子来表演古筝。于丹带领孩子们领略了日本最原始的“秋声”,也看到了中国和日本传统乐器的历史渊源和演变。
于丹和学生们欣赏了日本古筝演奏家长田惠子的古筝演奏
从《文同书》到《同伦行》
“一个班”的班级位于日本神户的中国文同学校。班上的大多数孩子都是来自不同国家或文化的“混血儿”。因此,于丹以“汽车同路,书籍同文,行为同宗”为开篇,以“秋”为释“愁”,使长流水的诗意能渗透到生活中,激发儿童“同根、同根、同脉”的文化归属感。
对此,于丹说,“我希望这门课能给海外孩子更多用汉语思考的机会。”。她希望唤醒孩子们对汉语的认知,从“同一文本”到“同伦”。
于丹给日本学生书
"我喜欢中国,将来会继续努力学习汉语.""当我长大后,我想去中国学习."一个文化融合的汉语大课堂不仅能激发海外儿童探索中国文化的热情,还能帮助他们在跨文化学习中思考文化交流。
值得一提的是,为了配合“一个班”的大语文课,由学习与思考学校讲师组成的“XES天空集团”今天正式推出了MV。此前,他们的主唱“诗歌呼唤”在音乐平台和视频平台上掀起了“诗歌体操”热潮。MV的推出将进一步拉近儿童与汉语的距离,让汉语学习变得有趣。
学习和思考网上学校“一个班”的MV
秉承“同根、同根、同脉”的宗旨,学校还将利用科学技术的力量,为孩子们带来更好的教育资源,实现“课内外同堂”;城乡同阶层;国内和国外,同一个阶层;名人老师,同一个班。”(学习和思考图片)
编者:王瑞静
标题:文化学者于丹在海外演讲,思考网络学校的同一个班级
地址:http://www.71vw.com/zlxw/2553.html